Cemil Meriç'in Meal Endişesi  

Gönderen dinlereinanmamak@gmail.com

Cemil Meriç dendiğinde eminimki ülkemizde hazırola geçecek bir çok kişi vardır. Nasıl geçilmesin ki. Bahsi geçen şahsın düşünce dünyası çok geniştir. İslami kesim içinse ayrı bir önem taşımaktadır. Geçenlerde Cemil Meriç’in 1965’den 1969’a kadar İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Sosyoloji Bölümü öğrencileri ile yaptığı derslerle, 1974 sonrası verdiği bazı konferansların notlarından oluşan “Sosyoloji Notları ve Konferanslar”(1) adlı kitabı okurken Cemil Meriç’in Kuran’ın türkçeleştirilmesi ile ilgili yaptığı yorum ilgimi çekti.

Olduğu gibi aktarıyorum.

“Kuran, Tevrat gibi müstehçen değildir fakat dehşetle karşılanabilecek olan ayetler vardır. Bu itibarla din bahsinde titiz olanlar, kutsal kitabın çırılçıplak tercümesini istemezler. .... Kaç zeka onları tanıdıktan sonar kutsiyetini Kabul edebilir. .... Gerçekten müslümanlığın devam etmesini isteyenler için Kuran’ın Türkçe’ye çevrilmesi tehlikelidir ama ister istemez edilecektir. “(2)

Cemil Meriç’in Kuran’ın türkçeleştirmesi konusundaki endişesini anlamak mümkündür. Kuranın tarihsel oluşu, oluştuğu zamana ve mekana hitap etmesi nedeniyle onun bugünün insanları tarafından doğrudan okunması tehlike arzetmektedir.





(1)Cemil Meriç, İletişim Yayınları

(2)Kitabın 79. ve 80. sayfaları

This entry was posted on 09:39 . You can leave a response and follow any responses to this entry through the Kaydol: Kayıt Yorumları (Atom) .

2 yorum

Konu ile uzaktan ilişkili; lakin hoşuma gitti, dolayısıyla sormak istedim.
"Dinlere saygı duyarım, inananlarından ötürü" cümlesi senin midir, bir başkasının mı?...